festivalinfo.pl

The Hanging Tree

Igrzyska Śmierci

Tekst Oryginalny

Are you, are you Coming to the tree? They strung up a man They say who murdered three Strange things did happen here No stranger would it be If we met at midnight In the hanging tree Are you, are you Coming to the tree? Where dead man called out For his love to flee Strange things did happen here No stranger would it be If we met at midnight In the hanging tree Are you, are you Coming to the tree? Where I told you to run So we'd both be free Strange things did happen here No stranger would it be If we met at midnight In the hanging tree Are you, are you Coming to the tree? Wear a necklace of hope* Side by side with me Strange things did happen here No stranger would it be If we met at midnight In the hanging tree Are you, are you Coming to the tree? Where I told you to run So we'd both be free Strange things did happen here No stranger would it be If we met at midnight In the hanging tree Are you, are you Coming to the tree? They strung up a man They say who murdered three Strange things did happen here No stranger would it be If we met at midnight In the hanging tree Are you, are you Coming to the tree? Where dead man called out For his love to flee Strange things did happen here No stranger would it be If we met at midnight In the hanging tree *w oryginalnej wersji piosenki S. Collins zostały użyte słowa "wear a necklace of rope" (dosłownie: załóż naszyjnik ze sznura), jednak w ekranizacji, na potrzeby propagity jest to już zdanie "wear a necklace of hope" (dosłownie: załóż naszyjnik z nadziei). Obie wersje są więc poprawne, lecz w piosence słyszymy wyraźnie "hope"- dlatego tak jest napisane w tym tekście.

Tłumaczenie

Czy chcesz, ty też Pod drzewem stawić się? Gdzie wisi trup zabójcy osób trzech. Dziwnie się działo tu, Więc nie ździwi mnie, Gdy się o północy pod stryczkiem spotkam cię. Czy chcesz, ty też Pod drzewem stawić się? Gdzie trup kochance kazał uciec precz. Dziwnie się działo tu, Więc nie ździwi mnie, Gdy się o północy pod stryczkiem spotkam cię. Czy chcesz, ty też Pod drzewem stawić się? Gdzie rzekłem ci idż, by wolność dać ci też. Dziwnie się działo tu, Więc nie ździwi mnie, Gdy się o północy pod stryczkiem spotkam cię. Czy chcesz, ty też Pod drzewem stawić się? Gdzie naszyjnik nadzieii, połączy dusze dwie. Dziwnie się działo tu, Więc nie ździwi mnie, Gdy się o północy pod stryczkiem spotkam cię. Czy chcesz, ty też Pod drzewem stawić się? Gdzie rzekłem ci idż, by wolność dać ci też. Dziwnie się działo tu, Więc nie ździwi mnie, Gdy się o północy pod stryczkiem spotkam cię. Czy chcesz, ty też Pod drzewem stawić się? Gdzie wisi trup zabójcy osób trzech. Dziwnie się działo tu, Więc nie ździwi mnie, Gdy się o północy pod stryczkiem spotkam cię. Czy chcesz, ty też Pod drzewem stawić się? Gdzie trup kochance kazał uciec precz. Dziwnie się działo tu, Więc nie ździwi mnie, Gdy się o północy pod stryczkiem spotkam cię. *Tekst z książki 'Kosogłos' S. Collins