The Hanging Tree
Igrzyska Śmierci
Tekst Oryginalny
Are you, are you
Coming to the tree?
They strung up a man
They say who murdered three
Strange things did happen here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree
Are you, are you
Coming to the tree?
Where dead man called out
For his love to flee
Strange things did happen here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree
Are you, are you
Coming to the tree?
Where I told you to run
So we'd both be free
Strange things did happen here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree
Are you, are you
Coming to the tree?
Wear a necklace of hope*
Side by side with me
Strange things did happen here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree
Are you, are you
Coming to the tree?
Where I told you to run
So we'd both be free
Strange things did happen here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree
Are you, are you
Coming to the tree?
They strung up a man
They say who murdered three
Strange things did happen here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree
Are you, are you
Coming to the tree?
Where dead man called out
For his love to flee
Strange things did happen here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree
*w oryginalnej wersji piosenki S. Collins zostały użyte słowa "wear a necklace of rope" (dosłownie: załóż naszyjnik ze sznura), jednak w ekranizacji, na potrzeby propagity jest to już zdanie "wear a necklace of hope" (dosłownie: załóż naszyjnik z nadziei). Obie wersje są więc poprawne, lecz w piosence słyszymy wyraźnie "hope"- dlatego tak jest napisane w tym tekście.
Tłumaczenie
Czy chcesz, ty też
Pod drzewem stawić się?
Gdzie wisi trup zabójcy osób trzech.
Dziwnie się działo tu,
Więc nie ździwi mnie,
Gdy się o północy pod stryczkiem spotkam cię.
Czy chcesz, ty też
Pod drzewem stawić się?
Gdzie trup kochance kazał uciec precz.
Dziwnie się działo tu,
Więc nie ździwi mnie,
Gdy się o północy pod stryczkiem spotkam cię.
Czy chcesz, ty też
Pod drzewem stawić się?
Gdzie rzekłem ci idż, by wolność dać ci też.
Dziwnie się działo tu,
Więc nie ździwi mnie,
Gdy się o północy pod stryczkiem spotkam cię.
Czy chcesz, ty też
Pod drzewem stawić się?
Gdzie naszyjnik nadzieii, połączy dusze dwie.
Dziwnie się działo tu,
Więc nie ździwi mnie,
Gdy się o północy pod stryczkiem spotkam cię.
Czy chcesz, ty też
Pod drzewem stawić się?
Gdzie rzekłem ci idż, by wolność dać ci też.
Dziwnie się działo tu,
Więc nie ździwi mnie,
Gdy się o północy pod stryczkiem spotkam cię.
Czy chcesz, ty też
Pod drzewem stawić się?
Gdzie wisi trup zabójcy osób trzech.
Dziwnie się działo tu,
Więc nie ździwi mnie,
Gdy się o północy pod stryczkiem spotkam cię.
Czy chcesz, ty też
Pod drzewem stawić się?
Gdzie trup kochance kazał uciec precz.
Dziwnie się działo tu,
Więc nie ździwi mnie,
Gdy się o północy pod stryczkiem spotkam cię.
*Tekst z książki 'Kosogłos' S. Collins